Ludmila Golovine has wanted to be a translator since she was 12, dreaming of having more stories to read from behind the Iron Curtain. Years later, she founded MasterWord services and facilitated the global spread of written material.

Over 30 years after founding her company, Ludmila sits down with Merging Minds host Javi Diaz and talks about her experiences turned her into the business powerhouse she is today.

Javi and Ludmila talk about:

  • Wanting to being a literary translator from behind the iron curtain
  • Going into finance because it was forbidden for women in the Soviet Union
  • Translating as a way to pay for a finance degree, and then hating finance
  • Translating for NASA
  • Rejecting a full-time job
  • Being empowered by your own breath
  • Not being held back by gender
  • "Entrepreneurship" not being a word in Russian in the Soviet Union
  • Going back to her entrepreneurship professor even after 20 years
  • The importance of mentors in Localization
  • Gender equality as a constant work in progress
  • Running a diverse organization
  • Staying curious and keeping a balanced mind under stress
  • Working in alignment with your values
  • How AI will put our industry on steroids
  • Change bringing challenge and challenge bringing growth
  • Where the human touch matters
  • Redefining failure

And much more!

Click play to hear a great conversation between Ludmila and Javi!

You can learn more about Jesse Ludmila Golovine here.

P.S. Don't forget to leave a review and subscribe to Merging Minds Podcast powered by Bureau Works for more thought-provoking podcast episodes.

Listen here:

Apple Podcasts

Spotify

YouTube

And wherever else podcasts are found!

Author Image
Javi Díaz

Community Champion

Insta Icon

“Comedic flair on stage, infusing his performances with rockstar charisma and witty humor.“

Latest Episodes

View All Episode
Arrow